Search

[溝通上的文化差異]

不久前在跟剛認識的台灣朋友傳訊息,發現自己來瑞典久了以後...

  • Share this:

[溝通上的文化差異]

不久前在跟剛認識的台灣朋友傳訊息,發現自己來瑞典久了以後已經養成了一個習慣,就是當自己「有目的」要跟其他人講話、訊息或通信時,第一句話一定會先問候對方最近過得怎樣、或是希望他最近一切都好,再不然就是先謝謝對方上次給了我什麼幫助,再繼續我想要問的問題。

進入瑞典職場後,即使是每天都見面的同事,一定是以How are you? 或是 How is it going? 開頭,短暫的噓寒問暖一番才會講正事;如果是在email開頭,就會常講Hope you are doing well, 或是 Hope you had a nice holoday!

記得之前在台灣工作了幾年,很習慣有需要聯繫別人時就是直接進入主題,或是在公司如果有事情需要問同事,第一句話就是:「嗨xx, 我問你喔...」或是「欸oo, 這個產品金額...」在台灣職場上完全ok,禮貌一點前面頂多加上「你現在有空嗎?有個問題想請教」可能亞洲文化在這部分偏向直來直往,甚至會被認為就是應該這麼做,還可以替雙方省時間。

不過這在瑞典或是歐洲可能完全行不通。記得剛開始到瑞典不知道、或者說也還不習慣這麼做,所以一開始也是用這樣的做法問同學問題,好在自己是高敏感型人格,很容易發現對方態度或行為上的細微差異,我發現自己太直接進入主題時,瑞典人(或是說歐洲人都是)一定會先露出詫異的表情,而這個是我在瑞典唸研究所時就學到的,當下真的很慶幸我到瑞典是先念書,先習慣他們的文化才進職場。

不過一開始真的很不習慣,總覺得為什麼要多花個一分鐘互相噓寒問暖,特別是每天都會見面的同事,不過後來習慣之後反而覺得這樣很好,透過這些「非工作相關」的開場話題會覺得彼此之間會更親近一點。

前幾天跟威廉在討論,若是每天見面的同事,每天問How are you?似乎有點太過(也可能只有我自己這麼覺得),這時候就可以be more specific一點,如果是星期一就可以改成:How was your weekend? 如果知道同事正在進行某個計畫,也可以改成問How is the project? 或是How is the experiment? Does it go well?

總之,進入正題前先表示關心,不管是對方的「人」或是對方正在進行的事,應該是在歐美生存最重要小事之一吧


Tags:

About author
not provided
瑞典生活實記 - 從留學、工作、婚姻、興趣、社交等至生活瑣事,詳實紀錄?
View all posts